PF 2017

Led
02
2017
0

(Na rozkliknutí větší.)

Současně bych rád téhle příležitosti využil k oznámení spuštění mých nových oficiálních stránek na adrese http://www.mfiala.cz – pokud hledáte překladatele a korektora, externí IT podporu anebo fotografické služby, možná by vás mohla právě moje nabídka zajímat. Neváhejte mě v případě byť jen potenciálního zájmu kontaktovat – rád upřesním jakékoliv nejasnosti a zodpovím jakékoliv dotazy, které s mými službami souvisejí.

Moje fotografie jsou pak k nalezení na stránkách http://foto.mfiala.cz – tyhle stránky jsou sice už v provozu delší dobu, ale proč je v kontextu spuštění výše zmíněných stránek nepřipomenout, koneckonců jsou technicky vzato jejich součástí. Na Google Photos už dlouho žádné fotografie nenahrávám (od té doby, co Google tuhle službu předělal takřka k nepoužitelnosti), takže pokud vás moje snímky zajímají, rozhodně doporučuji sledovat uvedené stránky, případně mě sledovat na sociálních sítích, kde povětšinou nová alba linkuji a oznamuji (trochu si pohrávám s myšlenkou udělat si na sdílení fotografií samostatný profil, ale zatím jsem to nerealizoval – pokud k tomu přistoupím, tak to tu určitě zmíním).

Buďte první, komu se článek líbí.

Napsal(a) dne 2. 1. 2017 v 20:04

Kategorie: Fotografie,Osobní,Překlad a dabing

Terry Pratchett

Bře
17
2015
0

Jestli se dá na něčí smrti hledat něco pozitivního, pak v případě úmrtí Terryho Pratchetta je to nepochybně skutečnost, že ačkoliv už jsem četl řadu nejrůznějších vyznání a diskusí pod nimi, tak jsem zcela bez přehánění ještě nezaznamenal ani jediný komentář typu „jeho knížky byly hrozně trapný a ty vtipy kolikrát ani pořádně nefungovaly“ nebo „nějakej pisálek, koho to zajímá“. A to ani v nemoderovaných diskusích. Už to samo o sobě mi připadá fascinující.

(Ale přiznávám, že i když jsem si nijak specificky nevybíral, kam se podívám, na servery jako Novinky a podobně jsem se zatím nekoukal. Předpokládám, že tam bych si tyhle iluze poněkud napravil.)

A atmosféra během té rozlučkové a vzpomínkové diskuse na Trpasliconu, při které byla celá tělocvična nabitá Pratchettovými dlouholetými věrnými fanoušky, byla občas opravdu celkem nelehká (i když obvykle v ty nejhorší chvíle následoval vzápětí výbuch smíchu nad nějakým vtipem, citátem nebo příhodou těch, kteří se s Pratchettem měli možnost přímo setkat a/nebo byli dokonce i jeho přáteli).

Já jsem první Pratchettovu knížku četl „ještě předtím, než to bylo cool“ – někdy v roce 93 nebo 94. Dlouhé roky jsem měl v pokoji vlastnoručně vyrobený velký plakát z obálky Lehkého fantastična (respektive The Light Fantastic) – vlastnoručně vyrobený, protože jsem si ho sám nascanoval (v dobách, kdy scannery ještě nebyly zrovna běžné), vytiskl jako barevnou mozaiku mnoha listů A4 (protože barevné tiskárny tehdy také nebyly příliš běžné, natož velkoformátové) a následně poslepoval. A ačkoliv se nepovažuju za kdovíjak skalního fanouška (například jsem dodnes nečetl všechno, i když to mám v plánu někdy příležitostně dohnat – na druhou stranu některé oblíbené knížky jsem od něj četl nesčetněkrát), je zcela nepopiratelné, že můj život ovlivnily nemálo v mnoha ohledech – mimo jiné bezpochyby přispěly k tomu, že jsem se setkal s lidmi, z nichž se posléze stalo organizátorské jádro Trpasliconu, a nepochybně také dále podpořily můj zájem o angličtinu, britský humor a anglickou popkulturu obecně. A samozřejmě také o překládání – na čemž má ostatně nepochybně nemalou zásluhu i Jan Kantůrek, kterého – ač mám proti jeho překladům občas výhrady (ostatně zrovna název již zmíněného Lehkého fantastična je poněkud rozporuplný) – si rozhodně velice vážím.

Takže dík Hadatimu a spol., dík Janu Kantůrkovi i Vlastimíru Talašovi, a díky celé řadě dalších lidí včetně (v neposlední řadě) herců a dalších pracovníků Divadla v Dlouhé.

A samozřejmě především dík siru Terrymu. Bude chybět.

(BTW, všechny moje snímky z letošního Trpasliconu najdete zde.)

4 lidem se článek líbí.

Původní znění nebo dabing?

Čvn
09
2014
11

V reakci na kroky jisté skupiny českých dabingových herců, kteří se rozhodli bojovat se systémem, který podle nich funguje špatně a plodí nekvalitní díla, se opět na mnoha frontách rozjíždí diskuse odpůrců dabingu a jeho zastánců. Nedá mi to, abych se k ní tentokrát alespoň zběžně nevyjádřil, protože se těchto diskusí už roky aktivně účastním (nakonec, okrajově se mnou jakožto s překladatelem a současně filmovým nadšencem vlastně i souvisejí, jakkoliv jsem nikdy žádný překlad pro dabing nedělal).

(číst dál…)

5 lidem se článek líbí.

Napsal(a) dne 9. 6. 2014 v 17:40

Kategorie: Film, televize a hudba,Osobní,Překlad a dabing

Instantní okurková senzace

Čvc
04
2013
6

Potřebujete v okurkové sezóně vyrobit nějaký pořádně čtený a komentovaný článek, a nemáte zrovna po ruce žádné slepé lukostřelce? Řešení je jednoduché.

(číst dál…)

14 lidem se článek líbí.

Napsal(a) dne 4. 7. 2013 v 16:47

Kategorie: Absurdistán,MM,Osobní,Překlad a dabing

Trpaslicon 2012

Bře
12
2012
0

K Trpasliconu, který se konal tento víkend, asi nemám příliš co napsat. Byl výroční desátý, což bylo příležitostí například k zamyšlení nad tím, že když jsme s ním začínali, dvě třetiny organizátorů ještě nebyly ani plnoleté a někteří návštěvníci nebyli ještě ani na světě. Z mého pohledu proběhl alespoň Trpaslicon jako takový až nečekaně pohodově, dokonce ani technika letos nijak zásadně nezlobila. A dostal jsem nějaké požadavky/tipy na přednášky, tak se je třeba za rok pokusím realizovat, bude-li to v mých silách.

Letos pořizovali videozáznamy primárně jiní, takže jsem se spíš příležitostně věnoval focení. Bohužel fotky nedopadly příliš dobře z několika důvodů – jednak na focení v interiérech zkrátka moje skromná výbava příliš nestačí, jednak jsem měl zkrátka focení jen jako „bokovku“ při starání se o ozvučení a podobné věci, a jednak jsem si nějakým nedopatřením na foťáku nastavil místo takřka nutné citlivosti ISO 1600 pouze ISO 400, čímž došlo k tomu, že se expoziční časy s teleobjektivem natáhly na délku, která byla z ruky takřka neudržitelná a nemálo fotek je tudíž rozmazaných, zejména ze soutěže masek. Omlouvám se za to, ale říkal jsem si, že jde o jeden z těch výjimečných případů, kdy i rozmazaná fotka je lepší než žádná, takže jsem je do galerie přesto zařadil. Galerii najdete zde.

Časem přidám odkazy na další multimediální záležitosti, které jsem na Trpasliconu letos pořídil.

3 lidem se článek líbí.

Napsal(a) dne 12. 3. 2012 v 18:21

Kategorie: Film, televize a hudba,Fotografie,Osobní,Překlad a dabing

Zlín(fest) 2011

Čvn
08
2011
0

Jako už několikátý rok jsem se letos opět zúčastnil Zlínského filmového festivalu. Letos byl obzvláště zajímavý po stránce zahraničních hostů, zejména pro seriálového nadšence, protože do Zlína zavítala herečka Stana Katic. Tedy aktuálně představitelka hlavní ženské role velice úspěšného seriálu Castle s Nathanem Fillionem.

(číst dál…)

5 lidem se článek líbí.

Napsal(a) dne 8. 6. 2011 v 16:56

Kategorie: Fotografie,Osobní,Překlad a dabing

Používá systém WordPress | Styl: Aeros 2.0 z TheBuckmaker.com